Hi HN, I'm Jovan. I've been building Nutrepedia part-time from Monterrey, Mexico.It's a multilingual nutrition reference site: 1,635 foods rendered into 47,415 localized pages across 29 regional locales. Each page has nutrition facts, localized names, portion terms, regional routing, imagery, and short food context.
The stack is Clojure, HTTP-Kit, Compojure, Hiccup, HTMX, and Postgres. Postgres handles the food data, localized content, admin workflow, task queues, search, and evaluation records.
The search piece has been the most interesting technically. Latin-script fuzzy search uses pg_trgm and unaccent. CJK and other non-Latin scripts use PGroonga. Romanized aliases are indexed separately, so a query like "rasbhari" can find a Hindi food name like "rasbhari" / "रसभरी".
I built this because most nutrition tools feel calorie-first, signup-first, and English focused. I wanted the reference layer to be free and useful before asking anyone to track meals or create an account.
I'd especially appreciate feedback on search, localization mistakes, whether the pages are useful before tracking exists, and any obvious technical blind spots.