1/15/2025 at 1:42:25 AM
NitpickingBlinkenlights isn’t a german word it’s pseudo german for Blinklicht originating from
https://en.wikipedia.org/wiki/Blinkenlights#:~:text=on%20the...
But the Chaos Computer Club built light installations called
by croes
1/15/2025 at 12:20:48 PM
>The Jargon File also mentions that German hackers had in turn developed their own versions of the blinkenlights poster, in broken English:[1] ATTENTION
This room is fullfilled mit special electronische equippment.
Fingergrabbing and pressing the cnoeppkes from the computers is allowed for die experts only!
So all the "lefthanders" stay away and do not disturben the brainstorming von here working intelligencies.
Otherwise you will be out thrown and kicked anderswhere!
Also: please keep still and only watchen astaunished the blinkenlights.
by fuzztester
1/15/2025 at 6:50:13 PM
That is funny (I do not know German but it still made me laugh) for exactly the same reason as the Blinkelights version - the similarities between German and English that make so many works almost recognisable.by graemep
1/15/2025 at 2:18:08 PM
I have never been able to track down what "cnoeppkes" is supposed to mean.by wizzwizz4
1/15/2025 at 2:51:33 PM
My guess is "Knöpfchen" (German for "little button"). The "chen" suffix is difficult to pronounce for English speakers, so it's replaced by the word "keys" (as in the buttons of a keyboard)by wongarsu
1/15/2025 at 2:59:07 PM
> The "chen" suffix is difficult to pronounce for English speakers, so it's replaced by the word "keys" (as in the buttons of a keyboard)Not quite. The -ke ending here is just another regional variant of the diminutive. The s at the end is a colloquial plural form.
So the transformation from German to this weird german-english would be:
Knöpfe - Knöpfchen - Knöppkes - Cnoeppkes
by master-lincoln
1/15/2025 at 8:13:25 PM
Another detail you didn't mention: knopp or knoppe is a Low German (northern German) variant of Standard German Knopf. That's where the pf--pp alternation arises.by sandbach
1/16/2025 at 8:04:54 AM
Knopp is actually common in southern German dialects as well, including palatinate and hessian. Using -ke for diminutives is common across Westphalia, especially the Munster region.by nkmnz
1/16/2025 at 7:50:13 PM
That's interesting because in Polish it is "ek" and my great-grand mother was part of the diaspora there before the war.by Pet_Ant
1/15/2025 at 2:27:17 PM
Кнопки (k-nope-key) is Russian for "buttons". Maybe related.by kemitchell
1/15/2025 at 11:29:12 PM
There are so many words in our language that are very clear loan-words from German!by pavel_lishin
1/15/2025 at 2:56:49 PM
Definitely means buttons. Source: am Germanby bananasbandanas
1/15/2025 at 4:04:19 PM
Although it is not needed, the first line of this article confirms that meaning:https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jim_Knopf
And the article is interesting anyway.
by fuzztester
1/15/2025 at 9:24:00 PM
Knob? https://www.etymonline.com/word/knob#etymonline_v_1916by enasterosophes
1/15/2025 at 8:12:12 AM
I wrote "I love you" on the CCC Blinkenlights in Berlin to my then girlfriend, who has been my wife now for 20 years. The most romantic thing I ever did :)by jansan
1/15/2025 at 7:31:02 PM
In 1985 I made a similar panel which had 16 lights and mechanical switches and installed it in a rack in an operations center in GCHQ just to make it a bit more colorful. One day I came back from leave and the boss was really mad at me as they had been showing around some VIP, who stopped at the panel and asked the area director what it did. As all the technicians had been evacuated for the tour, nobody had a clue.by boznz
1/15/2025 at 6:34:26 AM
I would also use "die" instead of "das* for Blinkslights, since it's plural.by danielbln
1/15/2025 at 1:52:14 AM
@croes I was thinking the same thing (knowing no german, but having a hunch).And the CCC project was a whole building.
For his example, I was expecting a whole cage with some tricked out lights, maybe some smoke effects (I can see new colo signs being updated "no cardboard,no smoke machines allowed"), a sub-woofer playing some chiptunes, etc.
by Over2Chars
1/15/2025 at 2:48:58 AM
I saw a version of that sign a very long time ago in a government lab at my high school summer intern job, attached to a PDP-11 that came with blinkenlights.by not2b
1/15/2025 at 3:42:48 AM
First time I saw it was 1981 on the front of a DEC-10by gonzo
1/15/2025 at 7:51:03 PM
PDP-10 Was awesome. There is a nice version of the console you can buy here => https://hackaday.io/project/170111-pidp-10by boznz
1/15/2025 at 5:20:50 PM
Also Kindergarten is German :)by i5heu
1/15/2025 at 5:37:05 AM
obvious? that's the fun of it.by emmelaich
1/15/2025 at 6:52:58 AM
The linked article begins with "[Blinkenlights] Probably the only German word I know"by unkeen
1/15/2025 at 11:32:41 AM
Ironically the author likely knows some actual German words like Schadenfreude and Kindergarten.by Sharlin
1/15/2025 at 12:15:09 PM
The list is quite long: <https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=List_of_German_ex...>by teddyh
1/15/2025 at 2:25:58 PM
welcome to hackernews, where every article posted has something made up about it and the points don't matterby distantsounds
1/16/2025 at 4:56:42 PM
"Whose Blog Is It Anyway"by CodeMage